Fab lab in A Coruña_Final project

Final project developed at the Coruña University for the period covering from February 2014 to February 2015.

The construction of a Fab Lab (“Fabrication Laboratory”) in the isthmus of La Coruna is proposed. This area has a very clear longitudinality and  a nonexistent trasversality. This area has two distinct areas: the one which see to the beaches and the open sea (north facing) has worse sunlight and strong winds; however, the area near the harbor (south facing) has better sunlight and is more sheltered to the winds.This project aims to promote the transversality, connecting the two tourist points of the city and revitalis the old neighborhood of the fishmonger (now in decline).

Proyecto final de carrera desarrollado en la Universidad de la Coruña en el periodo que abarca desde Febrero de 2014 a Febrero de 2015

Se propone la construcción de un centro de fabricación digital (Fab Lab) en el istmo de la coruña. Zona con una fuerte longitudinalidad y con una transversalidad inexistente. Esta zona tiene dos caras muy diferenciadas: la cara Norte que es la que da a las playas y mar abierto, con un mal soleamiento y vientos muy fuertes; sin embargo, la cara Sur es la que da a la zona del puerto, con mucho mejor soleamiento y resguardada de los fuertes vientos. Este proyecto  pretende potenciar esta transversalidad, conectando los 2 puntos turísticos de la ciudad y revitalizar el antiguo barrio de la pescadería (hoy en decadencia)

urbanismopescaderia02 (3)Situation                                                                 Aerial view

The parcel is an aggregation of lands with 2 easements (A). It was decided to bury the transformer allocating this parcel to public space (B). The lower easement is used  as the access of our building (1)and the upper easement (2) as the access to the square. (C)

La parcela es una agregación de parcelas con 2 servidumbres (A). Se decide enterrar el transformador destinando esta parcela a espacio público (B). La servidumbre inferior la utilizamos como acceso de nuestro edificio (1) y la servidumbre superior (2como acceso a la plaza.(C)evolucion nueva

Evolution schems

Two longitudinal concrete walls regulates the project functionally , structurally  and materially. (D)                          

Dos muros longitudinales de hormigón regulan el proyecto funcional, estructural y materialmente. (D)                                         esq3                 AEREA2                                                        Distinction of the areas

Process:

estado previo excavación muro de servicios muro de funciones muro comunicaciones            1                                  2                                      3                                         4                                       5

1) Before the intervention; 2) Creating of the basements and bury the existing transformer to destine this area to public space; 3) Creating of the services area  4) Creating of the funtions area; 5) Creating of the communications area

Fab Lab as a downward path (in red the exhibition areas). “Promenade arquitecturale”        

Fab lab como recorrido descendente (en rojo las zonas expositivas). “Promenade arquitecturale”.                                 manteleria 29 01       Aerial view                                                    Sketch                                   Aerial view

The apparent longitudinality and  stiff causing by the parcel and the walls is broken by: the transversality of intermediate spaces which invading the communications area to ventilate and illuminate  and the connection of the different levels.

La aparente longitudinalidad que provoca la parcela y los muros se rompe con la transversalidad de los espacios intermedios para ventilar e iluminarse, (invadiendo la zona de las comunicaciones), y con la conexión a distintos niveles

seccion02First Zone: Services areaseccion_nuevaSecond Zone: Funtions areaALZADOThird Zone: Communications area

Fab Lab as a continual change, both functionally:

The big space between the two walls is diaphanous and divisible (by mobile panels) depending on the changing needs of a Fab Lab.

Fab lab como cambio continuo, tanto funcionalemente:                                                                                                

El gran espacio entre los dos muros es diáfano y compartimentable (con paneles móviles) en función de las necesidades cambiantes de un Fab lab.Presentación1

mutabilidad3 mutabilidad2 mutabilidad4

As visually:

Day: The structure is not appreciated from the outside. The transversal volumes only be seen the opening windows.

Night: Fixed windows are perceived from the outside, and the structure formed by the IPNs acquires presence, because they are illuminated with spotlights from its base

Como visualmente:                                                                                                                                                    

De día: La estructura no se aprecie desde el exterior. De los volúmenes extruidos sólo se aprecian las ventanas practicables

De noche: Las ventanas fijas se perciben desde el exterior, y la estructura formada por los IPNs adquiere presencia, al iluminarse con focos desde su base.

26 - copia (2) 26 - copia 24 - copia           Day view                                                      Night view                                                Night view

ventana practic_construcc          ventana fija_construcc                                                                       Openning windows detail                                Fixed windows detail  ventanas_Construc                                                             Windows detail (in floor)

To regenerate urbanistically the area, it is intended to capture the attention of the locals and the openness to society (creating public spaces at different levels and with different character)

Para regenerar urbanisticamente la zona, se pretende captar la atención de los ciudadanos y una apertura hacia la sociedad (creando espacios públicos a diferentes niveles y de diferente caracter)

                                       “You can design and create, and build the most wonderful place in the world.                                                   But need people to turn the dream into reality ” Walt Disney

                                          “Puedes diseñar y crear, y construir el lugar más maravilloso del mundo.                                             Pero se necesita gente para convertir el  sueño en realidad”   Walt Disney

                  21      22 - copia                                     Amphitheatre-square at higher levels                      Covered square at ground floor

IMG_1858 CCI05022015_00001 manteleria02 Previous                                               Idea                                                                                 Result

IMG_1789 CCI05022015_00006 vista sPrevious                                             Idea                                                                                 Result

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s